Malléabilité linguistique et acculturation : enjeux cliniques

EN DISTANCIEL (31) - France

Séminaire de recherche organisé par le laboratoire Psychologie de la socialisation - Développement et travail et l'Institut Convergences Migrations.

Les situations de contact culturel et d’interculturalité mobilisent différents registres de l’altérité, dans la confrontation à la différence et la rencontre.  Cette altérité culturelle se porte sur plusieurs plans ou objets constitutifs de nos identités. Les langues sont de ces objets :  outils de communication, elles sont des éléments composites d’une culture qui médiatisent spécifiquement notre rapport au monde en nous offrant un univers de sens et de symbolisation culturellement organisé. Bien au-delà cependant, elles font intrinsèquement partie de notre construction identitaire et subjective par l’appropriation singulière que nous en faisons. Nous nous parlons, nous pensons dans une ou plusieurs langues avec une orientation plus ou moins choisie et consciente d’exprimer tel ou tel contenu dans chacune d’elles. Investies affectivement, les langues sont engagées dans les liens et les relations au monde et aux autres, dont nous héritons, que nous entretenons ou initions.

Nous parlons la langue de ceux qui parlent autour de nous, cette langue avec laquelle on s’adresse à nous, la langue du groupe de la famille, héritée, relationnelle. Elle inscrit le sujet dans une appartenance inter et transgénérationnelle. Parler une autre langue que celle des siens est peut-être devenir quelqu’un d’autre, appartenir à d’autres groupes, d’autres lieux, voire ne plus être « des nôtres ». Langue et loyauté se conjuguent ensemble.

Aussi, selon le contexte, l’accès à une langue peut être empêché, ou au contraire valorisé, encouragé voire forcé.  En situation migratoire, la place de la langue est très importante dans la construction de l’être en exil et devient dans certaines situations un enjeu majeur entre impossibilité d’apprendre la langue du pays d’accueil, impératif de dire une nouvelle langue et conflits de loyauté.

En clinique interculturelle, il nous paraît incontournable de ménager une attention et, le cas échéant, un accès possible aux langues habitées par le patient et sa famille, langues qui abritent notre rencontre. Pour étayer ces réflexions nous avons invité des cliniciens, anthropologues de la santé, médecins et psychologues qui travaillent sur la question des langues en clinique interculturelle.

Cette première séance "Malléabilité linguistique et acculturation : Enjeux cliniques" est animée par Stéphanie Larchanché et aura lieu de 19h30 à 21h.

Renseignements:

Sites : https://lps-dt.univ-tlse2.fr/ ; https://www.icmigrations.cnrs.fr/
Participer au webinaire : https://univ-tlse2.zoom.us/j/96636119684?pwd=NDIyVDdvUnBTUVRhakZqRWF4aHBVdz09 (ID de réunion : 966 3611 9684 ; Code secret : 375283).
Après inscription via ce lien vous recevez immédiatement un mail vous permettant d’accéder au webinaire.

Partage sur les réseaux sociaux

Abonnez-vous !

pour profiter du Journal des Psychologues où et quand vous voulez : abonnement à la revue + abonnement au site internet

Restez Connecté !

de l'actualité avec le Journal des Psychologues
en vous inscrivant à notre newsletter